это штука трудноформулируемая.
Но ничто так не очаровывает, ничто так не обезоруживает.
Человек всего-то байку рассказал, а ты уже сердце ему на алтарь (он и не понял).

Единственный оставшийся мне способ влюбляться.
А у меня самой как назло такая предметная область, что не блеснёшь при случае: чтобы прочувствовать, меня надо видеть именно в деле, разговоры мы все умеем одинаково разговаривать, кого в нужном русле университет ощипал и осмолил.
Обидно, чёрт возьми.
История про "садись коробочкой" она только со стороны смешная, я как представлю себя на месте того толмача, холодным потом покрываюсь.
Сьерра, эхо, ромео, эхо, ноябрь, индия, далее везде.
читайте, пожалуйста, "Одуванчик".
Это электронная газета, выходящая в Луганске.
Газета в том смысле как петровские "Ведомости" -- о разном, о важном, стихи, эссе.
Никакой московской провинциальности с вечной оглядкой в Pax Americana, никакой "популяризации науки" от околомарковской тусовки, никакого православия от Смирнова: пишут живые нормальные образованные люди.
Представьте что-то вроде "ИЛ" + "Новый мир" только редакторы -- русские и соответствующая оптика.
Это дорогого стоит.
Естественно, есть местные события и новости, кому интересно. Но больше именно нарратива: то есть вот той текстовой среды, в которой мы должны жить и здесь, в Москве.
Плюс фактически агрегатор материалов эрудитов из русского livejournal.

Я туда тоже пишу.

http://oduvan.org/

Редакция будет рада новым авторам и предложениям по улучшению сайта.
Можно и деньгами помочь редакции, коли возникнет желание (но это надо делать через Заславскую, переводы в Луганск не ходят, спросите меня как, я расскажу).
экспедиции, говорите...

...una vez llegados allá, ambos dan rienda suelta a su pasión y cuando llega la noche la cabaña es irrumpida por los matones de Tibby y él presente, quienes brindan una soberana paliza a Cochran mientras Tibby desfigura el rostro de Miryea con una navaja.

Писал явно фанат, век свободы не видать.
Взахлёб писал, колотя по клавишам, от всей мексиканской душеньки.
Я двенадцать лет в этом варюсь, но я этого не умею, дальше "мехорес эсфуэрсос" вместо "хрен вам" и "костос элевадос" вместо презренного иберийского caro моё воображение не взлетает.
Наркотики и кровь поверх синтаксиса пятнадцатого века.
Моя Америка, территория любви.

https://es.wikipedia.org/wiki/Revenge_(pel%C3%ADcula)
http://rusrep.ru/article/2013/12/18/yukagir

Понятно, что автор пишет в традиционной слизистой парадигме "страшного ГУЛАГА", но основное видно между строк: палач Севера -- Хрущёв и его хамы.
И всё равно вопрос: языки можно, языки не впервой, мы справимся.
Но в том будущем, которого мы хотим, есть ли место жизни на грани жизни?
Или тогда уже все так будут уметь, каждый сможет читать тундру и петь вороньи песни.

И вот на этом фоне понимаешь, что вся эта дрянь с косоворотками и сарафанами и батогами и домостроем -- не нужна она нам.
Мы, русские, стали грамотой, огнём, железом, шахтами, ракетами и автоматами и много чем ещё.
От нас не убудет, даже если мы к чёртовой матери все храмы повзрываем снова-здорово (ну не мы, а with a little help)-
Мы уже не в этом, мы больше.
А они вот такие, былинка на ладони.
автор русской "Элисон Гросс" Игнатий Ивановский оказывается умер полгода назад.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%98%D0%B3%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%B9_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87

Неблагодарные эльфы и не помнят небось, чьи стихи.
ищу работу с середины/конца января.
С частичной занятостью или удалённо, лучше всего какие-нибудь мероприятия по чистке слоновников вроде гастролей и прочего.
Можно устные переводы (письменные не потоком, а что-нибудь замороченное), можно кого-нибудь учить, можно аудиокнижки.
Богомерзкое RT не предлагать, вахты пока не предлагать: у меня в июне диплом.
У меня теперь новая опция -- лингвист со всеми отягчающими и рекомендации от Такой Цитируемой Научной Дамы, что научней некуда, даже всуе боюсь писать ЕАЛ ФИО.
когда я читаю какие-нибудь ремарки сценарные типа: They seem scared but competent.
То же самое Майкл Манн пишет, что он хотел Дункана показать competent.
Тут волей-неволей начинаешь понимать что Пушкин действительно наше всё, потому что вот такой же был gasping language, как у меня, когда я пытаюсь всё что мне понятно, перевести на русский.
И утыкаюсь опять в довоенное, военное, в пятидесятые.
Потому что придуманный тогда язык ушёл, стёрся, нет никакого компетент как состояния готовности сделать и не умереть.
Хотя само состояние есть.
и периодически попадался трейлер фильма, где главная героиня -- женщина-переводчик, именно не шлюха офисная со шпионскими секретами как в картине с Кидман, а такой нормальный наш брат, только понятное дело, американка.
Я сперва думала, что это реклама чего-то, кастомизированная под ЦА, может фан-муви.
Оказалось нет!
Это реальный крупнобюджетный голливудский фильм и там реально героиня -- женщина-лингвист с функционалом переводчика.

NR
"Там, к сожалению, много ерунды -- обычный коктейль "про лингвистов и языки": лингвисты очень хорошо переводят, а у эскимосов 50 видов снега. Но да, женщина и лингвист.

Nadezda Pakhmutova
"Им надо было Поливанова взять прототипом:)

NR
"Это был бы уже pulp fiction"

Я теперь понимаю жителей Череповца, которые Филатова на руках были готовы носить за одно то, что он их город в стихах упомянул.
Вот тут статья в "Вашингтон пост" про кино.
https://www.washingtonpost.com/entertainment/its-all-in-the-wording-arrival-raises-profile-of-linguists-making-them-almost-cool/2016/11/11/9ac60a14-a773-11e6-ba59-a7d93165c6d4_story.html?0p19G=c

Я планирую припасть, хотя вспоминается мне мамина байка, как в кинотеатре "Электрон" показывали производственный фильм, снятый для наших при участии В. Ланового.
То есть Лановой, весь из себя пламенный, заглядывает в лабораторию. Следует такой примерно диалог:
-- Петя как там вакуум?
-- Уже двести!
После этого зрители падали под кресла и до конца сеанса уже не вставали от чувства глубокого удовлетворения.
Стоило начать рассказывать про NP и VP, на учеников напал мор и глад.
Одно с другим вроде не связано (деньги кончились, дитя прихворнуло и т.п), но нет ли в этом тайного неприятия нашим климатом генеративного синтаксиса?

Приходите для разнообразия кто-нибудь за испанским.
Я узнала что Бельо, оказывается, венесуэлец.
Ну что, есть куда расти.
Будет весело, обещаю.

NB: Кто фиганул не глядя в английскую презентацию форму coincides (ну нам же лень лишний раз мультитран-то кликнуть, моя прелесть, мы любим чтобы наобум совпало), тот я. И совпало.
Так что недаром ты, Мальцев, латыни вотщешь. Она даже в убитом народном варианте полезна.
один типаж как братья.
Неподдающиеся, знающие цену вранью.
Лысенко больше повезло конечно.
что читаем Киплинга и  Гамзатова.
А дышим словами Кружкова и Гребнева.
Вот такой уровень осмысления реальности --  живой и художественной -- в Донецке на филфаке.
http://rusrep.ru/article/2016/04/28/mezhdu_pushkinym

У нас рискнёт кто-нибудь так говорить? Сумеет? Уровень такой покажет?
Не, у нас Пётр, Хавронья, скрепы и/или Британский совет c эльфокатолической Старой Англией, но неизменно к этому в довесок уЙутный кофе и гулянки с рукопожатными лицами на маршах неонацистов.
Я знаю, есть исключения.
Но в среднем так. И провинциальности больше.
а то я в переписке с мексиканцами у себя ошибок наловила.
Отвыкла без практики.
Приходите, звери, приводите детушек.

Дружеская реклама приветствуется.
Можно ссылку дать на мой распрекрасный сайт (для мальчиков:)).
это как Леренейскую гидру убить в моём случае.
Нашла в бумагах аккуратное длинное рукописное письмо, где я ехидно отказываюсь от приглашения на свадьбу неких Лены и Васи, описывая пережитые на прошлых мероприятиях ужасы вроде нижнего брейка в исполнении гостей, залитых вишнёвых соком белых брюк и разбитого при ловле букета девичьего носа.
Аж зачиталась.
Старательно пыталась вспомнить, когда и где такое было.
Перевернула лист -- а там норвежский перевод, довольно скверный.
Оказалось сочинение на стандартную тему "Примите или отклоните приглашение" за третий курс института.
И вот как такую прелесть выкинешь?
И теперь мои записи только через анонимайзер можно слушать, что я по мелочи записывала.
Привет, саундклауд.

Новая Миллей, на этот раз по-русски и в моём личном переводе.

То бишь взять обратно все нелестные характеристики, которые я в своей жизни успела выдать представителям философского факультета МГУ.
Потому что вчера я полтора часа наблюдала преподавателя философии из МПГУ.
То есть этого даже чизбургерами торговать не взяли, поэтому преподаёт.

В словесном поносе, который он лил, конечно плавали твёрдые полупереваренные кусочки -- основы диамата и марксистской исторической периодизации, которые он, видимо, успел на первом курсе усвоить от какого-нибудь строгого профессора.
Но остальное....

В том ещё беда, что в силу типовой их аутичности, товарищ не прочухал, что перед ним не обычные лохушки-педулищницы а взрослые люди "с бору по сосенке", многие уже с дипломами.
И он как понёс, как понёс.
Стоунхендж, эзотерика, астрал, "основная цель искусства в современном обществе -- самовыражение художника".
Наша Галя балована конечно, нам в школе и то аспирант-семинарист читал историю религий.
Но даже небалованные шолоховцы, которые заканчивали уже в десятые годы, и то в шоке.
И этой слизи целые факультеты по всей стране.
Хорошо, передача традиции, общее развитие, организация времени.

И, если подумать, единственное, что они в состояни структурированно изложить -- всё тот же диамат и марксистская модель, всё остальное -- протобульон, так что студенты бульон скорее всего не запомнят, а запомнят марксизм.
Но майданы-то откуда-то берутся.
что адекватных источников кроме Геродота, Платона и Аристотеля вообще в природе нету.
Чем я пять лет в институте занималась, вот скажите мне.
откуда Толкиен взял Кольцо всевластья, а Гайдар -- Тимура с командой (но это, надо отдать мне должное, наконец тупо догадалась).
Потом подумала, что процентов 90 патентованных толкиенистов ещё тупее, а про гайдаролитературоведов и говорить нечего.
Но это, конечно, не повод для гордости.
НИУ ВШЭ, ну конечно, доцент.

Кто ж там в лавке-то остался кроме Солопова в итоге?
Мы ещё увидим Азу Алибековну в логове врага, чую я.
Она скорее разговорный древнегреческий забудет, чем конъюнктурное чутьё утратит:))
Выдержка из докладной записки наркому НКВД СССР т. Ежову о пересмотре соглашений между СССР и Финляндией от 28.06.1938 г.
……………………………………………………………….
3. Конвенция об оленях между Союзом ССР и Финляндией, заключенная в Гельсинки в июле 1933 года.
Конвенция распространяется на Карельскую и Мурманскую границы и имеет целью регулировать возвращение оленей, переходящих через государственную границу. Согласно этой конвенции, представители договаривающихся стран обязаны представлять друг другу право переходить границу и участвовать в рассортировках оленей, производящихся периодически в приграничных населенных пунктах. На рыбачьем полуострове сами оленеводы имеют право переходить в упрощенном порядке границу и разыскивать своих оленей.
Эта конвенция на практике оказалась не только не нужной, но и вредной для нас. Близко к границе оленеводы не допускаются и поэтому переходы оленей через границу не представляют собою массовое явление (наших оленей переходит в среднем в год 200-35- голов и столько же финских). На наши заявки финны чаще всего отвечают, что олени не обнаружены. В среднем в год представители сторон передают друг другу не более 2-х десятков оленей.
Таким образом практическое значение конвенции ничтожно, но финны, пользуясь предусмотренными правами, требуют от нас допуска своих представителей в наши колхозы для участия в рассортировках. Под предлогом поиска оленей финляндская разведка засылает на рыбачий полуостров своих агентов (в 1935-36 г.г. задержано 6 человек).
От этой конвенции целесообразно полностью отказаться. На Карельской границе, в районах оленеводства будет в текущем году закончена изгородь на границе, построенная нами и Финляндией. Таким образом на этом участке переходы оленей прекратятся совершенно. На границе Кольского полуострова переходы оленей немногочисленны и передачу их будут вести представители на разрешение пограничных конфликтов, т.е., командование пограничных войск. Они же будут разрешать и все другие вопросы, связанные с вопросами оленеводства в приграничной полосе.

Архив газеты «Мурманский вестник», март 2008 года
http://www.nord-news.ru/smi?art=41772

Рогатые нарушители границы
Стрельба на российско-финской границе. Такое в нашем регионе случается крайне редко. Однако на минувшей неделе 17 нарушителей границы в прямом смысле этого слова были отправлены на убой. С начала года это первый пограничный инцидент, но уже в ближайшие дни российские пограничники ожидают еще более массовое нарушение границы...
Ежегодно в конце зимы - начале весны сухопутная граница Мурманской области подвергается атакам со стороны оленей. Причем не диких. На них международные законы не распространяются. Главная проблема для пограничников исходит от домашних животных. Read more... )
- Необходимо понимать, что в отличие от наших оленеводческих хозяйств, которые работают в центральной части Кольского полуострова, - объясняет Нина Елисеевна, - домашние олени в Норвегии и Финляндии находятся на свободном выпасе. Поэтому они ходят по своим генетическим тропам. Для них границ нет. Чтобы проблема была озвучена в Парламенте саамов, необходимо документально оформленное предложение с нашей стороны. И желательно не только на уровне области, но и от депутатов Государственной думы. А иначе получается, как в поговорке: дитя не плачет - мать не разумеет.
Кстати, природоохранные организации, работающие в Мурманской области, тоже замалчивают эту проблему. Хотя кому, как не им, бить тревогу. Но... Пока действует нынешнее соглашение, олени продолжают переходить границу. Им все равно, приграничная ли то зона, заповедная, лишь бы корм был хороший. А на чьей он территории - не их рогов дело.
Автор статьи Татьяна Абрамова.

Profile

pahmutova

April 2017

S M T W T F S
       1
2 3 45678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 11:07 am
Powered by Dreamwidth Studios